温故知新~昨日があるから明日がある~
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

arapo.jpg

上の画像は、今日コンビニで購入した『ア・ラ・ポテトうすしお」』です。ア・ラ・ポテトは、秋に収穫された北海道産じゃがいものおいしい季節に登場する期間限定の厚切りギザギザポテトチップスなのですが、この『ア・ラ」の意味が判りません。厚切りだから『荒』の意味で付けられたのでしょうか?パッケ-ジを見ても、公式サイトを見てもネーミングの由来を見つける事が出来ませんでした。『・』で区切られていると言うことは省略したからなのでしょうか?フランス語ぽいですが、意味が不明ですね。北海道と言えば、鈴木宗男議員が実刑確定したと言うニュースを耳にしました。・・国会議員による収賄は昔から聞きますが、大なり小なりで今でもあるのではないのでしょうか・・・以前勤めていた会社でも上司が親類と言う事で選挙前になると態度が変わった記憶があります。収賄があるのかどうかまでは判りませんが、議員さんに便宜をはかって貰っている企業と言うのは多いのかも知れませんね。何年か前に中学の同級生から、何々議員をお願いしますと。と言う電話を頂いた事がありますが、そう言うのは嫌いなので、その場で断らせて頂きました。その同級生は親が経営する会社の現在は常務か専務だったと思います。選挙目的か仕事目的か判りませんが、中学の同窓会の幹事もしているのですが、一度も出席した事もないし、これから先も行く事はないでしょう。・・

昔から人を小ばかにした所がありましたからね。・・彼の取り巻きも相性が良くないので会う事があっても話はしないです。学校の勉強が出来て、スポ-ツも出来二枚と、私の対角線上にあるような人物ですから、昔から好きでは無かったのですが、性格が嫌いでした。同級生の中でも相性があって同じように私とは正反対で、頭も良く、スポ-ツも出来、二枚の親友もいましたから、問題は性格なのでしょうね。議員さんが当選したからと言っても、何かの恩恵を受けた覚えはないのですが、それだけ熱心に応援すると言うのは何かがあると思わずに居られません。・・地元の出身の議員さん居られますが、正直地元が発展したと言う感覚はないのですよね。確かに道とか建物は綺麗になりましたが、人口は減るばかりです。政治家さんにお願いしないと仕事が廻らないような企業ではこれから先はないでしょうね。・・私が生まれ育った田舎町が限界集落になる日もそんなに遠い先の事ではないような気がします。個人的な悪口は書きたく無いのですが、鈴木議員の実刑確定のニュースを聞いて思い出しました。今日のBGMはさださんので『夢一匁』です。






FC2blog テーマ:お菓子 - ジャンル:グルメ

【2010/09/08 19:09】 | つぶやき
トラックバック(0) |


しのちゃん
こんばんは~(^-^)
お菓子業界・スイーツ業界は
すっかり秋ですよね。
う~ん。
国会議員ってあまり
良いイメージないです。
やはりお金関係で…。
これは昔から
なくならないですもんね。
あの人もいつ逮捕されるか
時間の問題ですよね。
ってこれだけ疑いが
かけられているのに
逮捕されないのも
何だかかなぁと
思ってしまいますよね。
でも温厚な親こあらさんが
そうまでおっしゃるのだから
よっぽど性格が悪いのかなと
思いました。
それに選挙絡みとか
って嫌ですよね。
支援者もあそこまでと思うと
裏に何かあるのだろうと
疑いたくもなりますよね…。
私も同感です。

Re: タイトルなし
oyakoala
しのちゃんさん今晩は!

> こんばんは~(^-^)
> お菓子業界・スイーツ業界は
> すっかり秋ですよね。

そうですね。季節は秋ですよね。お菓子の世界だけですが。。

> う~ん。
> 国会議員ってあまり
> 良いイメージないです。
> やはりお金関係で…。
> これは昔から
> なくならないですもんね。
> あの人もいつ逮捕されるか
> 時間の問題ですよね。
> ってこれだけ疑いが
> かけられているのに
> 逮捕されないのも
> 何だかかなぁと
> 思ってしまいますよね。
> でも温厚な親こあらさんが
> そうまでおっしゃるのだから
> よっぽど性格が悪いのかなと
> 思いました。
> それに選挙絡みとか
> って嫌ですよね。
> 支援者もあそこまでと思うと
> 裏に何かあるのだろうと
> 疑いたくもなりますよね…。
> 私も同感です。

何かなければそこまでしないでしょうね。・・
噂も聞きますから・・・


Bonsoir!
はるのひ
こんばんは。
仰るように、à la…はフランス語で「…の」「…で」「…のように」「…風に」
というように、たくさんの意味のある語です。
ア・ラ・モードとかア・ラ・カルトなど、(意味ははっきりわからなくても)
日本語に耳慣れていて、おしゃれそう?な気がするんじゃないでしょうか
ポテトはフランス語ではないので、どうせ適当な意味でしょうが(笑)
ポテト風、みたいなところじゃないでしょうか。。
(第二外国語程度の知識しかないのでいい加減ですが…)

Re: Bonsoir!
oyakoala
はるのひさん今晩は!

> こんばんは。
> 仰るように、à la…はフランス語で「…の」「…で」「…のように」「…風に」
> というように、たくさんの意味のある語です。
> ア・ラ・モードとかア・ラ・カルトなど、(意味ははっきりわからなくても)
> 日本語に耳慣れていて、おしゃれそう?な気がするんじゃないでしょうか

それから来たんでしょうかね。やはり・・・

> ポテトはフランス語ではないので、どうせ適当な意味でしょうが(笑)
> ポテト風、みたいなところじゃないでしょうか。。
> (第二外国語程度の知識しかないのでいい加減ですが…)

いや、具体的に書かれていないところをみるとそれが正解かもしれませんね。

No title
長七
議員がだめなのは先生、と呼ばれるからで
たいしたしこともできんのに
金をもらいからですね。


Re: No title
oyakoala
長七さん今晩は!

> 議員がだめなのは先生、と呼ばれるからで
> たいしたしこともできんのに
> 金をもらいからですね。

そうでしょうね。。違うとしてもそう思われても
仕方がない面はあるでしょうね。

No title
ありんこbatan
ア・ラ
おこたえします
アは前置詞
英語でいうところの
at とか in です
ラは定冠詞
英語でいうところの
the です
ラ ポテト
フランス語と英語のごちゃ混ぜですが
the ポテト ということになります
ラは女性名詞の前につけるもので
これが男性名詞の前につけるとなると
ル になります
でも
ア・ル・○○とはいわず
オウ・○○ と変化します
ア・ラ の方が
日本語としては
語呂がいいので
商品名とかには
こちらを使うようになったのでしょう
それと
ア・ラ・カルト
にひっかけて
という気もします
カルトは
英語でいうカード
料理レシピを書いたカードとか
メニュー表
なので
ア・ラ・カルトは
in the メニューというようなところでしょうか

男性名詞・女性名詞
区別の方法も規則性もありません
大昔からどっちかに決まっているので
バカ暗記するのみです

国会議員による収賄
以前
竹村健一さんがおっしゃっていたのですが....
どっかの国で
収賄を一切許さない政治をしたら
その国の政治は
全くおもしろくないものになった・・ ですって
おもしろくない政治
って意味がわかりませんけど
そのときは
だから収賄も許した方がいい
というニュアンスに聞こえました
政治屋さんや企業さん
収賄あってこそ
世の中は上手くまわる とお考えなのでしょうか
親こあらさんの
同窓会には行きませんというお気持ち
よくわかります
会ってもセールスの話
要は「売りつけ」の話をされる人とは
縁を切りたいですもん          

Re: No title
oyakoala
ありんこbatanさんどうもです。

> ア・ラ
> おこたえします
> アは前置詞
> 英語でいうところの
> at とか in です
> ラは定冠詞
> 英語でいうところの
> the です
> ラ ポテト
> フランス語と英語のごちゃ混ぜですが
> the ポテト ということになります
> ラは女性名詞の前につけるもので
> これが男性名詞の前につけるとなると
> ル になります
> でも
> ア・ル・○○とはいわず
> オウ・○○ と変化します
> ア・ラ の方が
> 日本語としては
> 語呂がいいので
> 商品名とかには
> こちらを使うようになったのでしょう
> それと
> ア・ラ・カルト
> にひっかけて
> という気もします
> カルトは
> 英語でいうカード
> 料理レシピを書いたカードとか
> メニュー表
> なので
> ア・ラ・カルトは
> in the メニューというようなところでしょうか
> あ
> 男性名詞・女性名詞
> 区別の方法も規則性もありません
> 大昔からどっちかに決まっているので
> バカ暗記するのみです

ありんこbatanさんならご存知だと思ってました。
有難う御座います。やはり、フランス語なのでしょうね。
男性名詞、女性名詞はドイツ語もそんな感じだったような
記憶があります。


> 国会議員による収賄
> 以前
> 竹村健一さんがおっしゃっていたのですが....
> どっかの国で
> 収賄を一切許さない政治をしたら
> その国の政治は
> 全くおもしろくないものになった・・ ですって
> おもしろくない政治
> って意味がわかりませんけど
> そのときは
> だから収賄も許した方がいい
> というニュアンスに聞こえました
> 政治屋さんや企業さん
> 収賄あってこそ
> 世の中は上手くまわる とお考えなのでしょうか
> 親こあらさんの
> 同窓会には行きませんというお気持ち
> よくわかります
> 会ってもセールスの話
> 要は「売りつけ」の話をされる人とは
> 縁を切りたいですもん          

そうなのですよね。・・本人はそんなつもりはなくても
会社の名前のはいったもので送られてくるとどうなんだろう
と思わずに居られません。・・

コメントを閉じる▲
コメント
この記事へのコメント
こんばんは~(^-^)
お菓子業界・スイーツ業界は
すっかり秋ですよね。
う~ん。
国会議員ってあまり
良いイメージないです。
やはりお金関係で…。
これは昔から
なくならないですもんね。
あの人もいつ逮捕されるか
時間の問題ですよね。
ってこれだけ疑いが
かけられているのに
逮捕されないのも
何だかかなぁと
思ってしまいますよね。
でも温厚な親こあらさんが
そうまでおっしゃるのだから
よっぽど性格が悪いのかなと
思いました。
それに選挙絡みとか
って嫌ですよね。
支援者もあそこまでと思うと
裏に何かあるのだろうと
疑いたくもなりますよね…。
私も同感です。
2010/09/08(Wed) 19:31 | URL  | しのちゃん #-[ 編集]
Re: タイトルなし
しのちゃんさん今晩は!

> こんばんは~(^-^)
> お菓子業界・スイーツ業界は
> すっかり秋ですよね。

そうですね。季節は秋ですよね。お菓子の世界だけですが。。

> う~ん。
> 国会議員ってあまり
> 良いイメージないです。
> やはりお金関係で…。
> これは昔から
> なくならないですもんね。
> あの人もいつ逮捕されるか
> 時間の問題ですよね。
> ってこれだけ疑いが
> かけられているのに
> 逮捕されないのも
> 何だかかなぁと
> 思ってしまいますよね。
> でも温厚な親こあらさんが
> そうまでおっしゃるのだから
> よっぽど性格が悪いのかなと
> 思いました。
> それに選挙絡みとか
> って嫌ですよね。
> 支援者もあそこまでと思うと
> 裏に何かあるのだろうと
> 疑いたくもなりますよね…。
> 私も同感です。

何かなければそこまでしないでしょうね。・・
噂も聞きますから・・・
2010/09/08(Wed) 19:43 | URL  | oyakoala #-[ 編集]
Bonsoir!
こんばんは。
仰るように、à la…はフランス語で「…の」「…で」「…のように」「…風に」
というように、たくさんの意味のある語です。
ア・ラ・モードとかア・ラ・カルトなど、(意味ははっきりわからなくても)
日本語に耳慣れていて、おしゃれそう?な気がするんじゃないでしょうか
ポテトはフランス語ではないので、どうせ適当な意味でしょうが(笑)
ポテト風、みたいなところじゃないでしょうか。。
(第二外国語程度の知識しかないのでいい加減ですが…)
2010/09/08(Wed) 22:37 | URL  | はるのひ #gpL9eYu6[ 編集]
Re: Bonsoir!
はるのひさん今晩は!

> こんばんは。
> 仰るように、à la…はフランス語で「…の」「…で」「…のように」「…風に」
> というように、たくさんの意味のある語です。
> ア・ラ・モードとかア・ラ・カルトなど、(意味ははっきりわからなくても)
> 日本語に耳慣れていて、おしゃれそう?な気がするんじゃないでしょうか

それから来たんでしょうかね。やはり・・・

> ポテトはフランス語ではないので、どうせ適当な意味でしょうが(笑)
> ポテト風、みたいなところじゃないでしょうか。。
> (第二外国語程度の知識しかないのでいい加減ですが…)

いや、具体的に書かれていないところをみるとそれが正解かもしれませんね。
2010/09/08(Wed) 22:48 | URL  | oyakoala #-[ 編集]
No title
議員がだめなのは先生、と呼ばれるからで
たいしたしこともできんのに
金をもらいからですね。
2010/09/08(Wed) 23:42 | URL  | 長七 #-[ 編集]
Re: No title
長七さん今晩は!

> 議員がだめなのは先生、と呼ばれるからで
> たいしたしこともできんのに
> 金をもらいからですね。

そうでしょうね。。違うとしてもそう思われても
仕方がない面はあるでしょうね。
2010/09/09(Thu) 00:24 | URL  | oyakoala #-[ 編集]
No title
ア・ラ
おこたえします
アは前置詞
英語でいうところの
at とか in です
ラは定冠詞
英語でいうところの
the です
ラ ポテト
フランス語と英語のごちゃ混ぜですが
the ポテト ということになります
ラは女性名詞の前につけるもので
これが男性名詞の前につけるとなると
ル になります
でも
ア・ル・○○とはいわず
オウ・○○ と変化します
ア・ラ の方が
日本語としては
語呂がいいので
商品名とかには
こちらを使うようになったのでしょう
それと
ア・ラ・カルト
にひっかけて
という気もします
カルトは
英語でいうカード
料理レシピを書いたカードとか
メニュー表
なので
ア・ラ・カルトは
in the メニューというようなところでしょうか

男性名詞・女性名詞
区別の方法も規則性もありません
大昔からどっちかに決まっているので
バカ暗記するのみです

国会議員による収賄
以前
竹村健一さんがおっしゃっていたのですが....
どっかの国で
収賄を一切許さない政治をしたら
その国の政治は
全くおもしろくないものになった・・ ですって
おもしろくない政治
って意味がわかりませんけど
そのときは
だから収賄も許した方がいい
というニュアンスに聞こえました
政治屋さんや企業さん
収賄あってこそ
世の中は上手くまわる とお考えなのでしょうか
親こあらさんの
同窓会には行きませんというお気持ち
よくわかります
会ってもセールスの話
要は「売りつけ」の話をされる人とは
縁を切りたいですもん          
2010/09/09(Thu) 03:44 | URL  | ありんこbatan #-[ 編集]
Re: No title
ありんこbatanさんどうもです。

> ア・ラ
> おこたえします
> アは前置詞
> 英語でいうところの
> at とか in です
> ラは定冠詞
> 英語でいうところの
> the です
> ラ ポテト
> フランス語と英語のごちゃ混ぜですが
> the ポテト ということになります
> ラは女性名詞の前につけるもので
> これが男性名詞の前につけるとなると
> ル になります
> でも
> ア・ル・○○とはいわず
> オウ・○○ と変化します
> ア・ラ の方が
> 日本語としては
> 語呂がいいので
> 商品名とかには
> こちらを使うようになったのでしょう
> それと
> ア・ラ・カルト
> にひっかけて
> という気もします
> カルトは
> 英語でいうカード
> 料理レシピを書いたカードとか
> メニュー表
> なので
> ア・ラ・カルトは
> in the メニューというようなところでしょうか
> あ
> 男性名詞・女性名詞
> 区別の方法も規則性もありません
> 大昔からどっちかに決まっているので
> バカ暗記するのみです

ありんこbatanさんならご存知だと思ってました。
有難う御座います。やはり、フランス語なのでしょうね。
男性名詞、女性名詞はドイツ語もそんな感じだったような
記憶があります。


> 国会議員による収賄
> 以前
> 竹村健一さんがおっしゃっていたのですが....
> どっかの国で
> 収賄を一切許さない政治をしたら
> その国の政治は
> 全くおもしろくないものになった・・ ですって
> おもしろくない政治
> って意味がわかりませんけど
> そのときは
> だから収賄も許した方がいい
> というニュアンスに聞こえました
> 政治屋さんや企業さん
> 収賄あってこそ
> 世の中は上手くまわる とお考えなのでしょうか
> 親こあらさんの
> 同窓会には行きませんというお気持ち
> よくわかります
> 会ってもセールスの話
> 要は「売りつけ」の話をされる人とは
> 縁を切りたいですもん          

そうなのですよね。・・本人はそんなつもりはなくても
会社の名前のはいったもので送られてくるとどうなんだろう
と思わずに居られません。・・
2010/09/09(Thu) 17:16 | URL  | oyakoala #-[ 編集]
コメントを投稿
URL:

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。